Trahison des Clercs

Trahison des Clercs is a French phrase meaning Treason of the intellectuals. It is the title of a well known book by Julien Benda, a Jew published in 1927. Political reasons for betraying your own include the very real threat of The GULAG in the USSR or dismissal from a university post in the West. The alleged treason that Benda refers to was that of Patriots & Nationalists, the people that Jews, especially Zionist crazies call Racists. Of course Jews are the world's greatest Racists. Their victims in Gaza know a lot about that - apart from those that got murdered.

Trahison des Clercs ex Your Dictionary
Trahison des clercs is a French phrase that is defined as the treason of the intellectuals, and is used to represent the dishonest practices or values by an artist, writer or person teaching or attending school............


trahison des clercs


a compromising of intellectual integrity, esp. for political reasons

Origin of trahison des clercs

Fr, literally , treason of the scholars

(plural trahisons des clercs)

  1. A compromise of intellectual integrity by members of an intelligentsia.

From French: trahison (“treason"¯) + des (“of the"¯) (a contraction of de (“of"¯) + les (“the"¯ (plural), “hoi"¯)) + clercs (“clerks"¯, “scholars"¯) = treason of the clerks; originally adopted from the title of the French philosopher and novelist Julien Benda's 1927 book La Trahison des Clercs (whose first English translation bore the title The Betrayal of the Intellectuals).

English Wiktionary. Available under CC-BY-SA license.


Julien Benda ex Wiki
Julien Benda
(26 December 1867, Paris – 7 June 1956, Fontenay-aux-Roses) was a French philosopher and novelist. He remains famous for his short book, La Trahison des Clercs (The Betrayal of the Intellectuals).

Born into a Jewish family, Benda became a master of French belles-lettres. Yet he believed that science was superior to literature as a method of inquiry. He disagreed with Henri Bergson, the leading light of French philosophy of his day.

Benda is now best remembered for his short 1927 book La Trahison des Clercs, a work of considerable influence. It was translated into English in 1928 by Richard Aldington; the U.S. edition had the title The Treason of the Intellectuals, while the British edition had the title The Great Betrayal. It was republished in 2006 as The Treason of the Intellectuals with a new introduction by Roger Kimball. This polemical essay argued that European intellectuals in the 19th and 20th century had often lost the ability to reason dispassionately about political and military matters, instead becoming apologists for crass nationalism, warmongering and racism. Benda reserved his harshest criticisms for his fellow Frenchmen Charles Maurras and Maurice Barrčs. Benda defended the measured and dispassionate outlook of classical civilization, and the internationalism of traditional Christianity.

Other works by Benda include Belphégor (1918), Uriel's Report (1926), and Exercises of a Man Buried Alive (1947), an attack on the contemporary French celebrities of his time. Most of the titles in the bibliography below were published during the last three decades of Benda's long life; he is emphatically a 20th-century author. Moreover, Benda survived the German occupation of France, 1940–44, and the Vichy regime despite being a Jew and having called the Germans "one of the plagues of the world".